系结现象
定义:受到句中的系助词(ぞ・なむ・や・か・こそ)的影响而将句尾的活用语改变为连体形或已然形的现象
规则
第一种,规则如图
表示强调,强调系助词前的内容,作用类似于「が」,翻译成现代日语时将系助词看作「が」即可
第二种
表示疑问·反问
翻译成现代日语即为黄色字体部分
具体是疑问还是反问需要根据语境判断
注意点
- 省略:有时会出现系助词的部分保留,后面活用语部分省略的现象
- 转折:以「~こそー已然形、~」形式出现,即该部分位于句中时,除了本身表示强调的作用外,还带有转折的意思,即「けれど」
- 表示「如果…就不好了」
- 「やは」「かは」多表示反问